题米元晖潇湘图二首原文,翻译,赏析_拼音版_作者尤袤 

题米元晖潇湘图二首

作者:尤袤 朝代:宋朝
题米元晖潇湘图二首原文
万里江天杳霭,一村烟树微茫。
只欠孤篷听雨,恍如身在潇湘。

淡淡晓山横雾,茫茫远水平沙。
安得绿蓑青笠,往来泛宅浮家。
题米元晖潇湘图二首拼音解读
wàn lǐ jiāng tiān yǎo ǎi ,yī cūn yān shù wēi máng 。
zhī qiàn gū péng tīng yǔ ,huǎng rú shēn zài xiāo xiāng 。

dàn dàn xiǎo shān héng wù ,máng máng yuǎn shuǐ píng shā 。
ān dé lǜ suō qīng lì ,wǎng lái fàn zhái fú jiā 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

题米元晖潇湘图二首译文及注释

译文 万里江天深远无际,近处的一村烟树也隐约微茫。 面对这派烟雨迷檬的画卷,令人恍然如置身潇湘。只是没有真地坐在孤篷船上,倾听那满江的雨声飒飒地响。 早晨淡淡的薄雾环绕在青山腰间,远处茫茫的烟水与沙岸齐平。 怎样才能身披绿蓑衣、头戴青竹笠,在这江湖之上以船为家飘荡一生? 注释 《潇湘图》是米友仁(字元晖)代表作,收藏在上海博物馆。画家米友仁(1086—1165),字元晖,是宋代书画家米芾的儿子,画史上与其父并称“二米”或“大米、小米”。 杳(yǎo)霭(ǎi):深远无计际的样子。霭:云气。 微茫:迷蒙的样子。 篷:船篷,这里指船。 蓑(suō):蓑衣,用草或棕制成的防雨用具。笠(lì):用竹或草编的帽子。 泛宅浮家:以船为家,往来于江湖之间。…详情

相关赏析

题米元晖潇湘图二首赏析

第一首,先以“万里江天”写大景、远景,后以“一村烟树”写小景、近景,大、小、远、近结合,又以“杳霭”“微茫”表现其烟雨迷蒙、云树苍茫的景象。仅用十二字,“米家山水”的气象、神韵已和盘托出。   三、四句倒装,既是表现对此画的观感,又是对此画艺术魅力的赞扬。因为所画者乃“潇湘奇观”,所以细观此画,恍如身在潇湘”;因为画里有水面无船,所以说“我”恍然之间已经身在潇湘,如果纵一叶扁舟“听雨”,该多好!可是呢,别的什么已应有尽有,就“只欠”一只小船。“只欠孤篷听雨”一句当然不是说没画孤篷是个缺点,而是用跳脱的诗句赞颂此画有“移情”魅力;又顺便补出一个“雨” 字,为前面的“香霭”“迷茫”点睛。   第二首一二句“淡淡晓山横雾,茫茫远水平沙”,进一步为“万里江天杳霭,一村烟树微茫”补景。这么一补,江、天、树、村以及晓山、远水、平沙等,都迷蒙于云雾烟雨之间,因云雾烟雨的变化面“变态万层”,顿成奇观”。   诗人面对“潇湘奇观”,萌生了弃官归隐,徜徉于“潇湘奇观”之间的意念,写出了后两句:“安得绿蓑青笠,往来泛宅浮家。”张志和的《渔歌子》,又有“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”之句。很明显,尤袤题画诗结尾两句中的“泛宅浮家”和“往来”“绿蓑”“青笠”,都取自张志和的言论和诗句,其借题发挥之意是十分明显的。就是说,他厌倦仕途,想学张志和做烟波钓徒了;然而弃官归隐,又有许多实际困难,两句诗以“安得”领起,表现了难言的苦衷。题画诗,也以“诗中有我”为高格。既展现《潇湘奇观图》的气象神韵,又自抒怀抱,二者妙合无垠,正是这两首题画诗的高明之处。…详情

作者介绍

尤袤 尤袤 尤袤(mào)(1127年4月2日—1194年),字延之,小字季长,号遂初居士,晚号乐溪、木石老逸民,常州无锡(今江苏省无锡市)人。南宋著名诗人、大臣、藏书家。祖父尤申,父尤时享,治史擅诗。绍兴十八年(1148年),尤袤登进士第。初为泰兴令。孝宗朝,为大宗正丞,累迁至太常少卿,权充礼部侍郎兼修国史,又曾权中书舍人兼直学士。光宗朝为焕章阁侍制、给事中,后授礼部尚书…详情

题米元晖潇湘图二首原文,题米元晖潇湘图二首翻译,题米元晖潇湘图二首赏析,题米元晖潇湘图二首阅读答案,出自尤袤的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或综合至网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。阅诗文网免费发布仅供学习参考,不承担法律责任,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.yueshiwen.com/shi/62577.html

诗词类别

尤袤的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语